教育勅語は戦争と関連していて危険な思想だ…
「国のために一致団結して戦うんだ!」というようなことが書かれているのかなという思いもありましたが、そこに書いてあったのは、生きる上で大切な心のありかた。
このようなことを昔の子どもは学んでいた。
そして、現在の子どもたちにもぜひ学んでほしい内容だと思いました。
親に感謝し、兄弟、夫婦、友達を大切にする。
間違えたら謝る、思いやりを持ってみんなに優しく、進んで学び努力する、世のため人のために働く、約束を守る。
まさしく、日本人らしい、日本人が素晴らしいとこれまで世界で言われてきた素養そのものです。
真面目で、約束を守り、誠実で人種差別をしない。
誇らしかった昔の日本人のあり方です。
自分さえお金があって幸せであれば、他の人は関係ない。
そうではない、心の大切さを説いているのが、この教育勅語。
戦争とは関係ありません。これを学んだからと言って、戦争にはつながらない。
むしろ、お互いを大切にするこの精神を世界中の人が学べば、戦争はなくなっていくのではないでしょうか。
自分たちのことしか考えない政治家。この国が壊されてもなんとも思わない。
きっと、帰化した日本人ではない人が多いのかもしれませんが、私たち日本人、日本企業も含めて、この日本を取り戻したい。
自分たちのことだけ考えて自民党に入れるのはやめましょう。
守れるうちに守らなければ、気付いた時には日本という国・民族はいなくなってしまうのです。
気付いて日本から変わっていき、日本に素晴らしいリーダーが誕生すれば、少しずつ世界を変えていくことができるかもしれません。
もう一度この「教育勅語」の精神を大人も子どもも学ぶべき時ではないでしょうか。
教育勅語の口語文訳(明治神宮ホームページより)
国民の皆さん、私たちの祖先は、国を初めた時から、道義道徳を大切にする、という大きな理想を掲げてきました。
そして全国民が、国家と家庭のために心を合わせて力を尽くし、今日に至るまで美事な成果をあげてくることができたのは、わが日本のすぐれた国柄のおかげであり、またわが国の教育の基づくところも、ここにあるのだと思います。
国民の皆さん、あなたを産み育てて下さった両親に、「お父さんお母さん、ありがとう」と感謝しましょう。
兄弟のいる人は、「一緒にしっかりやろうよ」と仲良く励まし合いましょう。
縁あって結ばれた夫婦は、「二人で助け合っていこう」といつまでも協力し合いましょう。
学校などで交わりを持つ友達とは、「お互い、分かってるよね」と信じあえるようになりましょう。
また、もし間違ったことを言ったり行った時は、すぐ「ごめんなさい、よく考えてみます」と自ら反省して、謙虚にやり直しましょう。
どんなことでも自分一人ではできないのですから、いつも思いやりの心を持って「みんなに優しくします」と博愛の輪を広げましょう。
誰でも自分の能力と人格を高めるために学業や鍛錬をするのですから、「進んで勉強し努力します」という意気込みで、知恵を磨きましょう。
さらに、一人前の実力を養ったら、それを活かせる職業に就き、「喜んでお手伝いします」という気持ちで公=世のため人のため働きましょう。
普段は国家の秩序を保つために必要な憲法や法律を尊重し、「約束は必ず守ります」と心に誓って、ルールに従いましょう。
もし国家の平和と国民の安全が危機に陥るような非常事態に直面したら、愛する祖国や同胞を守るために、それぞれの立場で「勇気を出して頑張ります」と覚悟を決め、力を尽くしましょう。
今述べたようなことは、善良な日本国民として不可欠の心得であると共に、その実践に努めるならば、皆さんの祖先たちが昔から守り伝えてきた日本的な美徳を継承することにもなりましょう。
このような日本人の歩むべき道は、わが皇室の祖先たちが守り伝えてきた教訓と同じなのです。
かような皇室にとっても国民にとっても「いいもの」は、日本の伝統ですから、いつまでも「大事にしていきます」と心がけて、守り通しましょう。
この伝統的な人の道は、昔も今も変わることのない、また海外でも十分通用する普遍的な真理に他なりません。
そこで、私自身も、国民の皆さんと一緒に、これらの教えを一生大事に守って高い徳性を保ち続けるため、ここで皆さんに「まず、自分でやってみます」と明言することにより、その実践に努めて手本を示したいと思います。
明治二十三年(一八九〇)十月三十日
御名(御実名「睦仁」)
教育勅語の十二の徳目
①孝行:親に孝養を尽くしましょう
②友愛:兄弟・姉妹は仲良くしましょう
③夫婦の和:夫婦はいつも仲睦まじくしましょう
④朋友の信(ほうゆうのしん):友達は互いに信じあって付き合いましょう
⑤謙遜:自分の言動を慎みましょう
⑥博愛:広く全ての人に愛の手を差し伸べましょう
⑦修学習業:勉学に励み職業を身につけましょう
⑧智能啓発:知識を養い才能を伸ばしましょう
⑨徳器成就(とくきじょうじゅ):人格の工場に努めましょう
⑩公益世務(こうえきせいむ):広く世の人々や社会のためになる仕事に励みましょう
⑪遵法(じゅんぽう):法律や規則を守り、社会の秩序に従いましょう
⑫義勇(ぎゆう):正しい勇気を持って国のために真心を尽くしましょう
※明治天皇は明治元年、国是五箇条を神々にお誓いになり、新生日本の大方針を明らかにされました。
政府はこの方針に沿って、近代国家の建設には人材の育成が急務であるとして、明治5年学制を公布し、全国的に学校を設置して義務教育の制度を確立し、教育の普及に努めました。
しかし当時は文明開化の風潮により洋学が重んじられ、我が国伝統の倫理道徳に関する教育が軽視される傾向にありました。
このような実情を深く憂慮された明治天皇は、徳育の信仰が最も大切であるとされ、我が国の教育方針を明らかにするため明治23年10月30日、教育勅語を発されました。
直後には、日本人が祖先から受け継いできた豊かな感性と美徳が表され、人が生きていくべきうえで心がけるべき徳目が簡潔に述べられていましたが、戦後に教育勅語が排除された結果、我が国の倫理道徳勘は著しく低下し、極端な個人主義が横溢(おういつ)し、教育現場はもとより、地域社会、家庭においても深刻な問題が多発しています。
教育勅語原文
朕(ちん)惟(おも)ふに、我が皇祖皇宗(こうそこうそう)、國を(くにを)肇(はじ)むること宏遠(こうえん)に、德を樹(た)つること深厚(しんこう)なり。
我が臣民(しんみん)克(よ)く忠に(ちゅうに)克(よ)く孝(こう)に、億兆(おくちょう)心(こころ)を一(いつ)にして 世世(よよ)厥(そ)の美を濟(な)せるは、此れ(これ)我が國體(こくたい)の精華(せいくわ)にして敎育の淵源亦實(えんげんまたじつ)に此(ここ)に存(ぞん)す。
爾(なんじ)臣民(しんみん)父母に孝に、兄弟(けいてい)に友(ゆう)に、夫婦相和(あいわ)し、朋友相信(ほうゆうあいしん)じ、恭儉(きょうけん)己を持し(じし)、博愛衆に及ぼし、學(がく)を修め業を習ひ、以て智能を啓發し、德器を成就し、進て公益を廣め(すすんてこうえきをひろめ)、世務を開き(せいむをひらき)、常に國憲を重し(つねにこっけんをおもんじ)、國法に遵ひ(こくほうにしたがい)、一旦緩急あれは(いったんかんきゅうあれば)義勇公ニ奉し(ぎゆうこうにほうじ)、以テ天壤無窮の皇運を扶翼すへし(もっててんじょうむきゅうのこううんをふよくすべし)。
是の如キは(かくのごときは)、獨り朕か忠良の臣民たるのみならす(ひとりちんがちゅうりょうのしんみんたるのみならず)、又以て爾(なんじ)祖先の遺風(いふう)を顯彰(けんしょう)するに足らん。
斯(こ)の道は、實(じつ)に我が皇祖皇宗(こうそこうそう)の遺訓(いくん)にして、子孫臣民の倶(とも)に遵守すべき所、之を古今(ここん)に通じて謬(あやま)らず、之を中外(ちゅうがい)に施(ほどこ)して悖(もと)らず、朕爾(なんじ)臣民と倶(とも)に拳々服膺(けんけんふくよう)して、咸(みな)其德(そのとく)を一(ひとつ)にせんことを庶幾(こいねが)ふ。
明治二十三年十月三十日 御名御璽(ぎょめいぎょじ)
文部省による現代語訳(1940年)
朕が思うに、我が御祖先の方々が国をお肇めになったことは極めて広遠であり、徳をお立てになったことは極めて深く厚くあらせられ、又、我が臣民はよく忠にはげみよく孝をつくし、国中のすべての者が皆心を一にして代々美風をつくりあげて来た。
これは我が国柄の精髄であって、教育の基づくところもまた実にここにある。
汝臣民は、父母に孝行をつくし、兄弟姉妹仲よくし、夫婦互いに睦び合い、朋友互いに信義を以って交わり、へりくだって気随気儘の振舞いをせず、人々に対して慈愛を及すようにし、学問を修め業務を習って知識才能を養い、善良有為の人物となり、進んで公共の利益を広め世のためになる仕事をおこし、常に皇室典範並びに憲法を始め諸々の法令を尊重遵守し、万一危急の大事が起ったならば、大義に基づいて勇気をふるい一身を捧げて皇室国家の為につくせ。
かくして神勅のまにまに天地と共に窮りなき宝祚(あまつひつぎ)の御栄をたすけ奉れ。
かようにすることは、ただ朕に対して忠良な臣民であるばかりでなく、それがとりもなおさず、汝らの祖先ののこした美風をはっきりあらわすことになる。
ここに示した道は、実に我が御祖先のおのこしになった御訓であって、皇祖皇宗の子孫たる者及び臣民たる者が共々にしたがい守るべきところである。
この道は古今を貫いて永久に間違いがなく、又我が国はもとより外国でとり用いても正しい道である。
朕は汝臣民と一緒にこの道を大切に守って、皆この道を体得実践することを切に望む。
明治23年10月30日 明治天皇自署、御璽捺印

コメント